Charles O. Hartman
Charles O. Hartman — Poems in Greek: Drunken Tailor
Ο Ράφτης ο μεθυσμένος
Το χέρι που δε μπορείς να το δαγκώσεις,
φίλησε το.
Τα πράγματα πρώτα είναι πράσινα,
έπειτα μαύρα· και τα δύο του
αρέσουν, όπως του αρέσει το μπλε,
κι οι ρίγες, οι κίσσες, και η ναφθαλίνη.
Το μυαλό του είναι όλο τρύπες,
τα βήματα του σαν αραιές βελονιές.
Είτε η αυγή δεν είναι κάθετη
είτε αυτός. Σύντομα θα ξηλώσει
το πεζοδρόμιο· θα το λυπηθεί.
Επηρεάζεται από αστέρες
κι ίσκιους. Προσπαθεί να κατουρήσει
ένα σκυλί, που φεύγει τρέχοντας·
κατουράει ένα ποδήλατο, που σκούζει.
Χωρίς δάχτυλα, σκέφτεται, το χέρι
θαναι κουτάλι. Η γυναίκα του
το άκουγε αυτό πολλές φορές, και ξέρει.
Αυτή κεντάει ― κεντήματα τα πιό
περίπλοκα ― με μικροσκοπική
βελόνα ― έναν άνδρα ανάποδα·
σε λάβαρο πάνω απ' το κεφάλι του:
Αν τον δεις να ιππεύει με μπαμπου-
μπαστούνι, λέγε, Γειά του αλόγου σου.
O
Raftis o methis
menos
To cheri pou dhe boris na to dhangkosis,
to file
Ta pragmata prota ine prasina,
epita mavra; ke ta dhio tou
aresoun, opos tou aresi to ble,
ki i riges, i kises, ke i nafthalini.
To myalo tou ine olo tripes,
ta vimata tou san arees velonyes.
Ite i avyi dhen ine katheti
ite aftos. Sindoma tha ksilosi
to pezodhromyo; tha to lipithi.
Epireazete apo asteres
ki iskyous. Prospathi na katourisi
ena skili, pou fevyi trechondas;
katourai ena podhilato, pou skouzi.
Choris dhachtila, skeftete, to cheri
thane koutali. I yineka tou
to akouye afto poles fores, ke kseri.
Afti kendai -- kendimata ta pyo
periploka -- me mikroskopiki
velona -- enan andhra anapodha;
se lavaro pano ap to kefali tou:
An tha ton dhis nipevi me bambou-
bastouni, leye, Ya tou alogou sou.
The Drunken Tailor
The hand that you cannot bite,
kiss
First things are green,
afterwards black; both
please him, as he's pleased by blue,
and stripes, magpies and mothballs.
His mind is all holes,
his steps like loose stitches.
Either the dawn's not vertical
or he. Soon he will rip out
the sidewalk; he will regret it.
He is influenced by stars
and shadows. He tries to piss
on a dog, which runs off;
he pisses on a bicycle, which screams.
Without fingers, he thinks, the hand
would be a spoon. His wife
has heard this many times, and knows.
She embroiders -- embroidery most
intricate -- with a microscopical
needle -- a man, backwards;
on a banner over his head:
If you see him riding on a bamboo
cane, say, Good health to your horse.